旅游景点用英文怎么说? 怎么读
scenicspot和touristspot区别?
scenicspot释义:
例句:
There was a sea of faces on every scenic spot in China during Spring Festival.
touristspot释义:
例句:
A tourist spot covered with trash is a real eyesore.
旅游景点遍地垃圾,总会让人觉得大煞风景。
place、position、location.的区别是什么?
place,position,spot,situation,site,location,locality,setting,scene 这些名词均含“地点、位置、场所”之意。
place含义广泛,最普通用词,既可指很小的地点,又可指很大很远的地方或场所。
position多指物体相对于其他物体所处的位置或状态。
spot指相对较小的特定地点或事物所在地。
situation指物体在其周围环境中所处的位置或状态,侧重地点或场所的环境特征。
site指或大或小的地方,既可指供专门用途或特定活动的地点,又可指某一事件的地址。
location指某物设置的方向或地点。
locality指某物所处的客观位置和周围地区。
setting一般特指戏剧或***所写的环境或场所。
scene常指真实***或虚构故事发生的地点。
这些名词均含“地点、位置、场所”之意。
place含义广泛,最普通用词,既可指很小的地点,又可指很大很远的地方或场所。
position多指物体相对于其他物体所处的位置或状态。
spot指相对较小的特定地点或事物所在地。
situation指物体在其周围环境中所处的位置或状态,侧重地点或场所的环境特征。
site指或大或小的地方,既可指供专门用途或特定活动的地点,又可指某一***的地址。
location指某物设置的方向或地点。
locality指某物所处的客观位置和周围地区。
setting一般特指戏剧或***所写的环境或场所。
scene常指真实***或虚构故事发生的地点。
location和position都有方位,位置的意思 但是location强调具体的地理方位,具体的位置,例如地方的住宅,住址等,而position强调人的位置,主要就是人的职位,等级,给人一个合适的定位
常用旅游英语有哪些?
刚出国的人一般最常见的问题就是问路,如果不会英文,会比较麻烦,当人在国外也经常能遇到很多热心的中国人。这里提供的一些英语学习,对不会英文,刚到国外的人相信会有一定的帮助。
刚下了飞机,如果问别人,请问机场大门怎么走?
Excuse me, could you please show me the way to the taxi station?
在国外和陌生人打招呼,问路时,上来先说Excuse me, 比较礼貌,不唐突,就像中文中的,对不起,你好之类。
Could you please 也是礼貌用语,“请您”,西方国家的人很讲礼貌,很客气,例如有的女孩子在校园里走,很多人会老远很主动的帮她们开门。在国外多用礼貌用语没坏处。
Show me the way to ......只要问路,都是SHOW ME THE WAY ....
TAXI 出租车,重要常用词汇。
Could you please show me the way to this hotel?
请问这个酒店在哪里,也可以说 :could you please tell me where this hotel is?
Bus station公交车站, greyhound灰狗,在美国比较流行,相当于国内私人开的那种巴士,很便宜, metro/subway 地铁.
在美国很多地方很少有公交车或地铁,出租车一般不是在街上打车,是到黄页YELLOW P***E上找 cabby cabman, 当地一般习惯用CAB,不用TAXI.
在法国巴黎地铁很流行,买个通票做地铁几乎可以走遍巴黎很多重要地点。不过做地铁要经常换。如果问问题:could you tell me how to change to this station?
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.zzwhjy.com/post/8845.html发布于 今天